Sünd – Jumala armu tähistamine

By | detsember 20, 2021

Sünnipäev, Szymborska – Wisconsin – See on lihtsalt ilus luuletus, täis rõõmu, täis Jumala ande, täis rõõmu, täis imestust, et luuletus on liigutav inspiratsioon nii sõnades kui ka keelekasutuses. Pilt liigub ühest suunast teise. Sünnipäevad ei ole mõeldud ühele inimesele, vaid mitmetele tavalistele sündidele maa peal – “nii palju maailmu korraga!” – Nagu ähmane karje: “Kui raske ajakava peab tulema!”

Kuidas me, saajatena, küsime, loeme, jagame, reastame neid kõiki? me saame? Mis meist? Meil ei ole. kuidas on? Tõenäoliselt oleme hoolimatud, seepärast… Ta näib ütlevat seda kõikide sünnipäevade puhul, välja arvatud meie laste puhul, keda me tähistame pühadena. Kõik teised lihtsalt igatsevad meie tähelepanu. Nii et siin püüab ta avardada meie silmaringi, meie tunnustust. Szymborska eraldab kategooriad järgmiselt:

“Moreenid ja moreenid ning Morad ja Muss

Leek, flamingo, leek, suled”

Ülaltoodud read annavad edasi rabava pildi ja igal sõnal on tähendusrikas järjestus. – Kasvajad hammastega. Flamingode “rooste ja kahin” ning uute maamasside saabumine koos kivide ja prahiga viitab keerukale parteiliikumisele, mis lahustub ja lahustub suvepäikese käes. Väsinud oma pingutustest ja sünnitanud suures meres väikese saare.

Protsess ei peatu; Sellel äsja moodustunud maal on häiritud põõsaste kasvud, mis sünnitavad putukaid, müra ja ojad, mis samaaegselt ümber rulluvad. Verdimevad pungad armastavad kinni jääda. “Paljude maailmade” tulekuks kulub vaid nädalaid. Järgmisena tulevad metsiktüüpi hiired, gorillad ja meditsiinilised troopilised viinapuud.

Ta ei pidanud enam vastu, sest nautis paljude sünnituste rünnakuid ja paljud teised inimesed olid korraga kadumas. Seda lõputut protsessi ei saa üles lugeda: “Suur aitäh, aga see lisalahkus võib minu jaoks olla tapja.” Pärast rasket tööd on hästi läbimõeldud lihtne südant tõmblev nõel ja ta küsib selles märkuses:

“Kus on kodanlik kodanlus, sinikabukett, mao verevalumid, usside värisemine, küllus ja häda?”

Wisslawa kasutab terminit purk selle sisu, lehtedega metsalillede, voolavate ojade, kivide möirgamise, maohammustuste jms kohta. Küllusega tekivad ka probleemid, luuletaja võib tunduda karjuvat ja ta võib olla hämmingus, kuidas pidurit rakendatakse, võib-olla üllatusena. Erinevused on lõputud – metskassid, laululinnud, telgid – putukad ja isegi bakterid. Miks mitte anda dioksiidi, et voolu mõneks ajaks peatada?

Palju vaeva ja suutmatust nendega toime tulla on järgmistes ridades kaunilt esitatud.

Ma võiksin tükkideks vaadata, aga mul ei ole närvid

Need on vaid osa toodetest, mida ma endale lubada ei saanud.

Kas päikeseloojang pole kahe silma jaoks natuke liiga suur?

Kes teab, kas see ei avane, et näha päikesetõusu?

Elu sünnist surmani on vaid viis minutit pikk. Kuidas avastada saladusi, tühja otsingut ettenähtud aja jooksul? See on võimatu, nii et luuletaja soovitab meil oma eeskujuga meelitada rahulolu kõigest, mis meie silme ees on; Igal loomulikul tööl on potentsiaal täita meid imestuse ja aukartusega. Moonide ja pansikate juurest mööda kõndides mõtleb ta, kui täiuslik on selle taime lõhn ja selle taime lõhn.

Viimased read panevad mõtlema.Selline detail on isegi väike osa jumalikust tööst ja keegi ei taipa seda, see on hämmastusest “kaotus”. Salapärased loodusjõud hoiavad sünniringi täiuslikus harmoonias, muretsemata meie, inimeste imetluse pärast, ja seepärast, mingi “tundmatu täpsus”, tekitades nõrkust … lilled, st ainult üks lill sees. hommikul lastakse öösel sulada.

Inimkond tervikuna peab õppima olema täiuslik.

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.